KISSING MY KUMPELS* GOODNIGHT
Natalie Habedank
Polnische Zwangsarbeitende in Bochum zwischen 1941 und 1945
Plakat / Poster / plakat
(DE) Das Ruhrgebiet konnte durch Arbeit erblühen, welche nicht nur körperlich, sondern auch seelisch hart war. Zu Zeiten des Nationalsozialismus waren es auch ausländische Zwangsarbeitende, die für Deutschland Tätigkeiten ausführen mussten, deren Ertrag ihr eigenes Zuhause zerstören sollte. Diese Arbeit gedenkt den polnischen Zwangsarbeitenden, die in den Jahren 1941 bis 1945 in Bochum ausgebeutet und ermordet wurden. Die Namen der polnischen Zwangsarbeitenden formen die Umrisse der Stadt Bochum. Dabei werden die Stadtfarben Bochums und die Farben der Landesflagge Polens vereint, um zu untermauern, dass ihre Arbeit einer von vielen Gründen ist, die Bochum zu dem Ort machen, den wir heute lieben und schätzen und als einen Teil unseres sicheren Zuhauses Ruhrgebiet betrachten.
Diese Arbeit lehnt die eingedeutschten Versionen der Namen der Opfer ab, um sie nicht ihrer Identität zu berauben und die Handschrift der Täter nicht fortzuführen. Nicht alle Namen der Opfer konnten durch verlässliche Quellen in ihrer tatsächlichen Schreibweise aufgeführt werden. Ein Teil der künstlerischen Praxis ist es, durch das Erkennen von Übersetzungsmustern und Archivarbeiten über die Namen der Zwangsarbeitenden zu spekulieren.
Ein großer Dank gilt Urszula Dobija und Jan Dobija für ihre tatkräftige Unterstützung.
(EN) Polish forced laborers in Bochum between 1941 and 1945
The Ruhr area was able to flourish through labour, which was not only physically but also mentally hard. During the Nazi era, foreign forced labourers were also forced to work for Germany, the proceeds of which were to destroy their own homes. This work commemorates the Polish forced labourers who were exploited and murdered in Bochum between 1941 and 1945. The names of the Polish forced labourers form the outline of the city of Bochum. The city colours of Bochum and the colours of the Polish flag are combined to underline that their work is one of many reasons that make Bochum the place that we love and appreciate today and consider part of our safe home, the Ruhr region.
This work rejects the Germanised versions of the victims’ names so as not to rob them of their identity and not to perpetuate the perpetrators’ handwriting. Not all the names of the victims could be listed in their actual spelling through reliable sources. Part of the artistic practice is to speculate on the names of the forced labourers through the recognition of translation patterns and archival work.
Many thanks to Urszula Dobija and Jan Dobija for their support.
(PL) Polscy robotnicy przymusowi w Bochum w latach 1941–1945
Zagłębie Ruhry mogło się rozwijać dzięki pracy, która była nie tylko ciężka fizycznie, ale także psychicznie. W czasach nazistowskich, zagraniczni robotnicy przymusowi byli również zmuszani do pracy na rzecz Niemiec z czego dochody miały niszczyć ich własne domy. Niniejsza praca upamiętnia polskich robotników przymusowych, którzy byli wykorzystywani i mordowani w Bochum w latach 1941 – 1945. Nazwiska polskich robotników przymusowych, tworzą obrys miasta Bochum. Barwy miasta Bochum i barwy polskiej flagi zostały połączone, aby podkreślić, że ich praca jest jednym z wielu powodów z których Bochum jest miejscem, które dziś kochamy, doceniamy i uważamy za część naszego bezpiecznego domu, Zagłębia Ruhry.
Wracając do oryginalnej pisowni imion i nazwisk, zwraca się tożsamość ofiar. Nie wszystkie nazwiska ofiar zostały wymienione w ich rzeczywistej pisowni. Częścią praktyki artystycznej jest spekulowanie nazwiskami robotników przymusowych, poprzez rozpoznawanie wzorów tłumaczenia i pracę archiwalną.
Serdeczne podziękowania dla Urszuli Dobiji i Jana Dobiji za aktywne wsparcie.